传神语联网推出重磅产品言值录 直击译员价值辨识痛点

亚美娱乐优恵永远多一点

2018-10-27

  翻译是语言服务行业核心资源,好的翻译能高效的完成翻译任务,但翻译如何展现出自身的翻译能力,这是个难题。 目前,语言服务行业,对于译员的翻译能力辨别困难,没有形成行业公认的译员级别辨别的共识,企业只能依靠自身翻译能力测评,译员也就很难获得不同等级的报酬。

  10月17日,由语言信息技术服务行业领军企业传神语联网推出言值录,核心是通过译员的工作履历、合作伙伴、人脉关系等来建立译员在言值录上的能力和信用数据,构建行业公认的译员能力和信用体系,通过完整、准确、公正的记录译员行为数据,真实反应译员的能力和诚信,帮助译员建立和传播个人品牌价值,从而赢得更多的合作机会和人脉关系。

  多角度构建信用体系真实反映译员价值  言值录通过建立言值体系,使其成为唯一的能力和信用的量化数据,高言值意味着译员自身诚信记录优良,业务经验丰富,能力得到行业认可。 在言值录,译员可以通过自身诚信行为和他人的评价两方面构建自身的言值。 自身诚信行为包括教育经历、资质证书、项目经验等基础资料,还包括参加平台的语言能力测试、邀请高言值译员进行担保或他人的口碑评价等,均可获得言值。

另外,来自于平台好友关系和签约关系,都可以获得言值。 签约不仅代表着信任,更是双方合作的优先级保证。

当有订单流入的时候,言值录保证订单优先流入签约译员。   为了保证言值的真实、公正,言值录还引入防止作弊的机制。 译员的项目经验的认证,由企业承担了双方合作的认证方,言值录邀请企业的入驻,通过激励鼓励企业完成项目事实认证;在教育经历的认证中,将由校友来完成事实的认证,只有真正的校友才能给予认证投票。 另外,言值录还提供举报机制,通过投诉方式提交证据,并转化为社区任务由大家判定。   行业通行证建立译员个人品牌  言值录采用去中心化的区块链技术,译员言值数据和所有权不属于任何一家翻译公司或组织机构,译员信息共享。 同时,任何个人和组织都可以作为区块链上的一个节点来存储加密后的数据,某个节点的数据丢失或者被篡改都不会影响整体数据的真实性和完整性,保证言值的公正、完整、可信。

全球译员均可入驻,通过言值录详细记录每个译员的语言服务成长记录,帮助译员借助大数据构建译员的个人品牌。 言值录所有译员都拥有行业认可的诚信数据,信任不再困难,通过不断引入企业入驻,不再苦恼重复性的试译测评,自己动手打造行业通行证。   对于初入行的译员来说,言值录可以帮助其有一个自身的定位,知道自身和高级译员之间的差距;对于中高级译员,言值录是行业公认的译员信用体系,帮助其不用反复去参加测评辨识;译员的所有诚信的、良好的行为都会被记录,转化为言值,都是自身能力的体现;言值录还可以加快价格发现的过程,让不同等级的译员价值得到体现。 传神语联网还建立了译员生态社区云译客,汇聚众多优秀翻译人才,言值录和云译客的结合,将构筑起语言服务行业诚信、公正的译员生态社区。   作为语言信息服务行业的领军者,传神语联网构建言值录缔造行业具有公信力的信用共识,充分发挥译员价值,提升整个行业的运转效率,推动行业发展。